Feast Your Eyes

Every culture has its own sayings that incorporate food, and each one tells us something about the language, culinary habits and place of origin. During their Adobe Creative Residency, photographer Aaron Bernstein teamed up with creative director Isabel Lea to explore visual representations of the relationship between food and language.

In this series, they curated a group of seven action-based phrases, bringing these ideas to life through the personification of customized props and corresponding foods. 'Feast Your Eyes' seeks to pull each idiom out of its distinct culture, creating scenes through uniform visuals that establish a common-ground for understanding.

CHĪ CÙ 吃醋

TO DRINK VINEGAR

01_CANS_FEAST YOUR EYES

“TO BE JEALOUS”

“TO BE JEALOUS”

Origin Language: Chinese
Context: Originated with a romantic connotation based on infidelity, but can also be used as a more general term.

Origin Language: Chinese
Context: Originated with a romantic connotation based on infidelity, but can also be used as a more general term.

RAMENER TA FRAISE

RAMENER TA FRAISE

TO BRING YOUR STRAWBERRY

02_STRAWBERRIES_FEAST YOUR EYES

“TO BUTT INTO CONVERSATION”

Origin Language: French
Context: In French, “fraise” is one of many produce-related slang terms for “head.”

IMATI SOLI U GLAVI

IMATI SOLI U GLAVI

SALT IN THE HEAD

03_SALT_FEAST YOUR EYES

“TO HAVE A SEASONED MIND”

Origin Language: Croatian
Context: To be wise or knowledgable about things.

MIRCH MASALA LAGA KE

MIRCH MASALA LAGA KE

TO PUT IN THE CHILI AND MASALA

04_SPICES_FEAST YOUR EYES

“TO ADD TO THE DRAMA”

Origin Language: Punjabi
Context: A general term to denote exaggeration in many situations.

RZUCAĆ GROCHEM O ŚCIANĘ

RZUCAĆ GROCHEM O ŚCIANĘ

TO THROW PEAS AT A WALL

05_PEAS_FEAST YOUR EYES

“TO WASTE EFFORT”

Origin Language: Polish
Context: Used to describe someone who is engaging in an argument with someone who will not change.

MALA LECHE

MALA LECHE

BAD MILK

06_MILK_FEAST YOUR EYES

“TO BE IN A BAD MOOD”

Origin Language: Spanish (Spain)
Context: Milk is used in a similar way in many Spanish sayings and can be associated with feelings, luck or intentions.

SEINEN SENF DAZUGEBEN

SEINEN SENF DAZUGEBEN

TO ADD YOUR MUSTARD

07_MUSTARD_FEAST YOUR EYES

“TO ADD AN OPINION”

Origin Language: German
Context: Often associated with a negative connotation, when one is adding their opinion whether it is asked for or not.

Sign up for Currantly, our monthlyish newsletter delivering original food stories and news analysis, plus fresh curations of recipes and product drops. 

web-logo-2